Новости:

Все новости
+375 17 209-40-28
Тел:+375 17 209-40-28
Факс:+375 17 203-39-41

Управление страхования экспортных рисков:

Тел:+375 17 203-88-19
Тел:+375 17 306-02-23
Факс:+375 17 306-02-35

Управление страхования финансовых рисков:

Тел:+375 17 306-08-77
Факс:+375 17 203-09-51

Управление медицинского страхования:

Тел:+375 17 306-38-16
Тел/факс:+375 17 399-08-24

Управление транспортного страхования:

Тел:+375 17 226-62-66
Тел/факс:+375 17 226-68-27
Стратегическая цель – создание и обеспечение эффективного функционирования национальной системы страхования внешнеторговых операций и экспортных контрактов.

+375 17 209-40-28
Тел:+375 17 209-40-28
Факс:+375 17 203-39-41

Управление страхования экспортных рисков:

Тел:+375 17 203-88-19
Тел:+375 17 306-02-23
Факс:+375 17 306-02-35

Управление страхования финансовых рисков:

Тел:+375 17 306-08-77
Факс:+375 17 203-09-51

Управление медицинского страхования:

Тел:+375 17 306-38-16
Тел/факс:+375 17 399-08-24

Управление транспортного страхования:

Тел:+375 17 226-62-66
Тел/факс:+375 17 226-68-27

Задать вопрос

Страховой словарь

Абандон (англ. Abandon, abandonment) — в морском страховании отказ страхователя от своих прав на застрахованное имущество (судно, груз) в пользу страховщика с целью получения от него полной страховой суммы.

Основанием для абандона являются гибель застрахованного судна, пропажа без вести, нецелесообразность ремонта судна или доставки застрахованного груза в место назначения, захват судна или груза, застрахованных от такой опасности.

Аварийная подписка (англ. Average bond) — денежная сумма, выдаваемая фрахтователем или грузоотправителем судовладельцу на покрытие расходов в порту погрузки.

Аванс фрахта рассматривается в качестве заработанного фрахта и возрасту не подлежит. Владелец груза видит в нем страховой интерес, следовательно, аванс фрахта может быть объектом страхования.

Аварийная подписка носит также название аварийный бонд.

Аварийный взнос — платеж, вносимый судовладельцем в клуб взаимного страхования. Из А.В. образуется страховой фонд, расходуемый клубом на оплату претензий.

Аварийный комиссар (англ. Average adjuster, Average commissioner, Surveyor) — представитель страховщика, устанавливающий причину, характер и размер страховых убытков, и оформляющий страховые убытки. Если аварийному комиссару доверено рассмотреть претензии страхователя, то он называется сеттелинг-агентом.

Авария (англ. Average) — ущерб, убытки, причиненные судну, грузу или фрахту в ходе осуществления морского предприятия. Следовательно, под понятием «авария» морское право подразумевает не сам факт аварии, а связанные с ним убытки, понесенные участниками морской перевозки.

В зависимости от характера убытков и принципов их распределения между участниками такой перевозки они распределяются на общую аварию или частную аварию.

Общая авария распределяется между судном, грузом и фрахтом и является общей в том смысле, что затрагивает финансовые интересы всех участников морского предприятия.

Частная авария падает на того, кто ее потерпел или на того, кто ответственен за ее возникновение.

Авиационное страхование (англ. Aviation insurance) — страхование рисков, связанных с эксплуатацией авиационной и космической техники.

Объектами страхования являются самолеты, вертолеты и другие средства авиационной техники от повреждения и гибели; страхование ответственности перед третьими лицами и пассажирами за ущерб их здоровью и имуществу; страхование ответственности владельцев аэропортов; страхование потери прибыли вследствие невозможности эксплуатировать авиационное средство транспорта в результате аварий.

Автотранспортное страхование (англ. Automobile insurance) — специализированная область страхования, связанная с эксплуатацией средств автотранспорта. А. с. включает в качестве самостоятельных видов: страхование механизированных средств транспорта (авто-каско); страхование гражданской ответственности владельцев механизированных средств транспорта за ущерб причиненный ими третьим лицам.

Агенты Ллойда (англ. Lloyd’s agents) — представители страховой корпорации Ллойд, имеющиеся во всех странах мира. А.Л. могут быть самостоятельными фирмами, имеющие собственное наименование, так и судовые маклерские фирмы, которые на договорной основе получают от Ллойда полномочия его агента. При убытках или повреждениях судов, грузов, капитаны, грузовладельцы или грузополучатели обращаются к А.Л., который за определенную плату составляет аварийный сертификат.

Адвалорем — метод исчисления провозных платежей при перевозке ценных грузов, либо расчета таможенных пошлин в процентах от цены товара.

Аддендум (англ. Addendum) — 1) в торговом мореплавании - дополнение к чартеру, в которое включаются согласованные сторонами новые условия и поправки к нему; 2) в страховании – письменное дополнение к договору страхования, изменяющее или конкретизирующее некоторые из его условий.

Аквизитор (англ. Acquisitor) — 1) страховой работник, занимающийся заключением новых и возобновлением ранее действовавших договоров добровольного страхования; 2) агент транспортной организации, занимающийся привлечением новых грузов и грузоотправителей.

Акт о суброгации — документ о передаче страхователем своих прав на взыскание ущерба с третьих лиц страховщику после уплаты последним страхователю страхового возмещения.

Акцепт (англ. Accept, Acceptance) — согласие со стороны страхователя или страховщика на предложение (оферту) заключить договор страхования или перестрахования на условиях, указанных в этом предложении.

Алимент (англ. Aliment) — переданный перестраховочный интерес. А. передает цедент, иногда при посредничестве перестраховочного брокера.

Андеррайтер (англ. Underwriter) — 1) высококвалифицированный специалист в области страхового бизнеса, имеющий властные полномочия от руководства страховой компании принимать на страхование предложенные риски, определять тарифные ставки и конкретные условия договора страхования этих рисков, исходя из норм страхового права и экономической целесообразности. А. может выполнять функции сюрвейера; 2) член страховой корпорации Ллойда, который самостоятельно или в рамках синдиката подписывает страховые полисы Ллойда; 3) любое физическое или юридическое лицо, которое занимается продажей страховых полисов потенциальным клиентам или осуществляет профессиональный консалтинг в области страхования для заинтересованной стороны.

Арбитражная оговорка (англ. Arbitration clause) — одно из условий договора морского страхования и договора перестрахования, предусматривающее разрешение возможных споров между сторонами арбитражным путем.

© 2016 Белэксимгарант

Карта сайта

Центральный офис
г. Минск, ул. Мельникайте, 2

Раскрытие информации

+375 17 209-40-28
+375 17 203-39-41

info@eximgarant.by

  • Учебно-оздоровительный комплекс «Форум»
    www.forumhotel.by
Разработка сайта — Astronim*